aplikacja Matura google play app store

Kierunek Filologia germańska

Kryteria przyjęć:
przedmioty
1 spośród:język polski
język angielski
geografia
historia
wiedza o społeczeństwie
język francuski
język hiszpański
język niemiecki
język rosyjski
język włoski
filozofia
historia sztuki

Zasady rekrutacji na stronie uczelni:
www.umk.pl/kandydaci/rekrutacja-2023-24
Dodatkowe informacje o kierunku Filologia germańska

Opis kierunku

Język wykładowy:polski
Grupa kierunków:językowe
Poziom studiów:licencjackie
System studiów:stacjonarne
Ocena programowa PKA:
ocena pozytywna, data: 2010-09-02
DLACZEGO WARTO STUDIOWAĆ FILOLOGIĘ GERMAŃSKĄ?
Niemal co piąty mieszkaniec Unii Europejskiej mówi po niemiecku. Germaniści są więc cenionymi specjalistami w kontaktach politycznych, gospodarczych, kulturalnych Polski nie tylko z Niemcami, ale także z Austrią i Szwajcarią.
DLACZEGO WARTO STUDIOWAĆ FILOLOGIĘ GERMAŃSKĄ NA UMK?
  • ciekawy program studiów obejmuje m.in. historię i współczesność krajów niemieckiego obszaru językowego, a także literaturę niemieckojęzyczną, kulturę, zagadnienia językoznawstwa, translatoryki, filozofii i estetyki,
  • studenci mają możliwość opanowania języka niemieckiego w stopniu odpowiadającym poziomowi C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Rady Europy,
  • mają również możliwość biegłego posługiwania się językiem angielskim,
  • mogą wybrać lektoraty mniej popularnych języków np. języka niderlandzkiego,
  • większość przedmiotów kierunkowych prowadzona jest w języku niemieckim,
  • niektóre zajęcia odbywaja się z wykorzystaniem technik nauczania na odległość (platforma Moodle),
  • wyjazdy na stypendia zagraniczne (w ramach programu ERASMUS, DAAD),
  • możliwość studiowania w innych ośrodkach w Polsce (w ramach programu MOST),
  • wśród wykładowców są nie tylko cenieni polscy, ale także zagraniczni specjaliści między innymi z Niemiec i Austrii,
  • gościnne wykłady wybitnych naukowców z krajów niemieckojęzycznych,
  • zajęcia z praktycznej nauki języka odbywają się w nowocześnie wyposażonym laboratorium,
  • kierunek posiada akredytację Państwowej Komisji Akredytacyjnej.
CO PO STUDIACH?
Absolwent filologii germańskiej UMK ma możliwość kontynuowania dalszego kształcenia między innymi: na studiach II stopnia (2-letnie magisterskie); na podyplomowych studiach kształcenia tłumaczy. Może pracować m.in.:
  • w wydawnictwach, redakcjach, środkach masowego przekazu, turystyce i sektorze usług, gdzie wymagana jest dobra znajomość języka niemieckiego oraz duży stopień kompetencji interkulturowej,
  • jako nauczyciel języka niemieckiego w szkole podstawowej i gimnazjum (po ukończeniu studiów podyplomowych przygotowujących do wykonywania zawodu nauczyciela).
To tylko niektóre z szans na rynku pracy, jakie daje ukończenie filologii germańskiej. Absolwenci tego kierunku mają możliwość zarówno uzyskania zatrudnienia w już istniejących firmach i instytucjach, jak też prowadzenia działalności na własną rękę.
Opis kierunku na stronie uczelni:
https://www.umk.pl/kandydaci/kierunki/
Kontynuacja studiów
opis na stronie studiamagisterskie.info:
II stopnia - Filologia germańska UMK

Przykłady zawodów

Filolog języka nowożytnego
Prowadzi badania nad językiem, literaturą oraz kulturą określonego narodu lub kręgu cywilizacyjnego; opracowuje materiały do nauki danego języka obcego, jak też dokonuje przekładów z tego języka na język polski i odwrotnie.
Lektor języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne na kursach intensywnych, przyspieszonych, miesięcznych, semestralnych, weekendowych w szkołach języków obcych, w szkołach i przedszkolach, zakładach pracy stosując nowoczesne metody nauczania języków obcych;
przeprowadza testy kontrolne, egzaminy semestralne, wydaje certyfikaty kończące określony poziom nauczania języka obcego.
Nauczyciel języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne z języka obcego w szkołach gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych oraz na kursach językowych, dbając aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie określonym w podstawie programowej kształcenia językowego obowiązującej dla poszczególnych typów szkół. Realizuje dydaktyczne, wychowawcze i opiekuńcze zadania szkoły określone w szkolnych programach opiekuńczo-wychowawczych; posiada wiedzę pedagogiczną, socjologiczną, z zakresu dydaktyki i metodyki nauczania języków obcych, w tym z zakresu kultury, sztuki, polityki i historii krajów z danego obszaru językowego.
Nauczyciel języka obcego w szkole podstawowej
Prowadzi w szkole podstawowej zajęcia dydaktyczno-wychowawcze dbając, aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności określone w podstawie programowej kształcenia, szczególnie umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie.
Tłumacz
Dokonuje tłumaczeń ustnych lub pisemnych, kładąc szczególny nacisk na merytoryczno-techniczne treści tłumaczonych tekstów lub materiałów. Wykonuje przekłady tekstów pisemnych z różnych dziedzin na potrzeby wydawnictw, instytucji naukowych, organizacji społecznych, zakładów produkcyjnych, urzędów państwowych, teatrów, radia i telewizji, osób prywatnych, z wykorzystaniem nowoczesnych urządzeń technicznych. Dokonuje tłumaczeń prawnych dokumentów urzędowych na potrzeby organów państwowych (np. sądy, policja, urzędy, itp.), na rzecz osób prywatnych (np. umów, metryk, dyplomów, itp.) oraz firm (np. uczestniczy w negocjacjach handlowych, itp.).
Opis kierunku na stronie uczelni:
https://www.umk.pl/kandydaci/kierunki/
Polityka Prywatności