aplikacja Matura google play app store

Filologia angielska

Spis treści

Kryteria przyjęć:

przedmioty
język polski
1 spośród:język angielski
język francuski
język hiszpański
język niemiecki
język rosyjski
język włoski
  1. Postępowanie kwalifikacyjne na I rok studiów pierwszego stopnia oraz jednolite studia magisterskie  obejmuje  konkurs świadectw dojrzałości/dokumentów uprawniających do ubiegania się przyjęcie na studia.  Przedmioty brane pod uwagę w ramach konkursu na poszczególnych kierunkach określa załącznik nr 1.
  2. W postępowaniu kwalifikacyjnym przyznaje się następującą ilość punktów za wynik lub ocenę z egzaminu maturalnego/egzaminu dojrzałości lub ocenę klasyfikacji końcowej:

Egzamin maturalny

Poziom podstawowyPoziom rozszerzony lub jeden poziom egzaminu
0-29%0-29%
30-60%30-39%
61-75%40-61%
76-90%62-79%
91-96%80-90%
97-100%91-100%

Egzamin dojrzałości lub ocena klasyfikacji końcowej

Skala ocen sześciostopniowaSkala ocen czterostopniowaLiczba punktów
niedostatecznaniedostateczna0
dopuszczająca-2
dostatecznadostateczna4
dobra-6
bardzo dobradobra8
celującabardzo dobra10

  1. W postępowaniu kwalifikacyjnym, z danego przedmiotu przyjmowany będzie jeden, najlepszy wynik/ocena, który po przeliczeniu otrzyma większą liczbę punktów, niezależnie od tego czy egzamin był zdawany na poziomie podstawowym, rozszerzonym, jednym poziomie egzaminu, czy w części pisemnej lub ustnej.
  2. Kandydat, który zdawał egzamin maturalny lecz nie wytypował żadnego z przedmiotów wskazanych do wyboru, otrzymuje 0 punktów z tego przedmiotu.
Zasady rekrutacji na stronie uczelni:
pwszchelm.edu.pl/kandydat
Filologia angielska studies

Filologia angielska na PANS Chełm

Język wykładowy:polski
Grupa kierunków:językowe
Poziom studiów:licencjackie
System studiów:stacjonarne
Zakres (ścieżki, specjalności):

Dlaczego warto studiować Filologię angielską na PANS?

flag-against-blue-sky-city
Dlaczego warto:

Wszechstronne przygotowanie językowe

Kierunek Filologia angielska w Państwowej Akademii Nauk Stosowanych w Chełmie oferuje kompleksowe kształcenie prowadzone przez Instytut Neofilologii. Studia koncentrują się na wykształceniu specjalistów posiadających nie tylko zaawansowaną znajomość wybranego języka obcego, ale także głęboką wiedzę o literaturze, historii i realiach społeczno-kulturowych danego obszaru językowego.

Praktyczny wymiar nauczania

Program kształcenia kładzie fundamentalny nacisk na praktyczną naukę języka. Studenci osiągają wysoki poziom biegłości, pozwalający na swobodną komunikację pisemną i ustną w różnych kontekstach zawodowych i społecznych. Uczą się analizować teksty, tworzyć specjalistyczne wypowiedzi oraz rozumieć niuanse językowe, co stanowi solidną podstawę do dalszego rozwoju.

Zróżnicowane ścieżki specjalizacyjne

Uczelnia proponuje studentom różnorodne specjalności, pozwalające na dopasowanie programu studiów do indywidualnych zainteresowań i planów zawodowych. Dostępne są ścieżki skoncentrowane między innymi na przygotowaniu nauczycielskim, specjalistycznych tłumaczeniach czy też na łączeniu nauki głównego języka z dodatkowym językiem obcym, co znacząco poszerza horyzonty.

Kompetencje translatorskie

Jedna ze ścieżek kształcenia koncentruje się na nabywaniu umiejętności translatorskich. Studenci poznają teorię i praktykę przekładu, ucząc się tłumaczenia tekstów użytkowych, literackich i specjalistycznych. Program obejmuje również obsługę nowoczesnych narzędzi technologicznych wspierających pracę tłumacza, co jest bezpośrednią odpowiedzią na wymagania współczesnego rynku.

Kwalifikacje pedagogiczne

Studenci wybierający specjalność nauczycielską zdobywają pełne kwalifikacje do pracy w placówkach oświatowych. Program obejmuje zagadnienia z zakresu dydaktyki, psychologii i metodyki nauczania języka obcego. Kształcenie to łączy teorię z intensywnymi praktykami, przygotowując przyszłych nauczycieli do efektywnego prowadzenia zajęć i inspirowania uczniów.

Wiedza kulturoznawcza i literacka

Studia filologiczne w PANS to nie tylko intensywna nauka języka, ale także pogłębione studia nad literaturą i kulturą. Studenci analizują najważniejsze dzieła literackie, poznają konteksty historyczne oraz procesy społeczne kształtujące dany obszar językowy. Rozwijają dzięki temu wrażliwość międzykulturową i zdolność krytycznej analizy zjawisk.

Wykorzystanie nowoczesnych technologii

Instytut Neofilologii integruje w procesie dydaktycznym nowoczesne technologie informacyjne. Studenci uczą się korzystać z cyfrowych baz danych, zasobów online oraz specjalistycznego oprogramowania. Ma to szczególne znaczenie na specjalnościach translatorskich, gdzie powszechnie wykorzystywane są narzędzia wspierające przekład, ale wspiera również dydaktykę na pozostałych ścieżkach.

Rozwój kompetencji społecznych

Program studiów wspiera także rozwój kluczowych kompetencji miękkich. Absolwenci potrafią efektywnie pracować w zespole, zarządzać projektami oraz komunikować się w środowisku międzykulturowym. Te uniwersalne umiejętności są niezbędne do organizowania własnej pracy i skutecznego funkcjonowania na dynamicznym rynku.

Szerokie perspektywy zawodowe

Absolwenci kierunku, w zależności od ukończonej specjalności, są przygotowani do podjęcia pracy w wielu sektorach. Otwierają się przed nimi możliwości zatrudnienia w szkolnictwie, biurach tłumaczeń, wydawnictwach oraz w korporacjach międzynarodowych. Kompetencje językowe są również cenione w sektorze usług, turystyce oraz w instytucjach kultury.

Test. Odpowiedz na pytania i sprawdź czy Filologia angielska to kierunek dla Ciebie!

Filologia angielska test

Odpowiedz na wszystkie pytania i sprawdź, czy kierunek Filologia angielska jest dla Ciebie!

1. Czy interesuje Cię nauka języka angielskiego oraz analiza literatury anglojęzycznej?

2. Czy fascynuje Cię kultura i historia krajów anglojęzycznych?

3. Czy widzisz siebie pracującym jako tłumacz, nauczyciel lub redaktor języka angielskiego?

4. Czy interesuje Cię badanie gramatyki, semantyki oraz struktur języka angielskiego?

5. Czy pasjonuje Cię analiza literacka i interpretacja tekstów angielskich, zarówno klasycznych, jak i współczesnych?

6. Czy interesuje Cię rozwijanie umiejętności komunikacyjnych w języku angielskim i uczestnictwo w międzynarodowych projektach?

7. Czy widzisz siebie jako specjalistę ds. komunikacji międzynarodowej lub pracy w sektorze edukacyjnym?

8. Czy fascynuje Cię współczesna kultura anglojęzyczna, w tym filmy, muzyka i media?

9. Czy interesuje Cię praca w środowisku międzynarodowym, gdzie język angielski jest kluczowy?

10. Co najbardziej przyciąga Cię do kierunku Filologia angielska?

Przykłady zawodów

Filolog języka nowożytnego
Prowadzi badania nad językiem, literaturą oraz kulturą określonego narodu lub kręgu cywilizacyjnego; opracowuje materiały do nauki danego języka obcego, jak też dokonuje przekładów z tego języka na język polski i odwrotnie.
Lektor języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne na kursach intensywnych, przyspieszonych, miesięcznych, semestralnych, weekendowych w szkołach języków obcych, w szkołach i przedszkolach, zakładach pracy stosując nowoczesne metody nauczania języków obcych;
przeprowadza testy kontrolne, egzaminy semestralne, wydaje certyfikaty kończące określony poziom nauczania języka obcego.
Nauczyciel języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne z języka obcego w szkołach gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych oraz na kursach językowych, dbając aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie określonym w podstawie programowej kształcenia językowego obowiązującej dla poszczególnych typów szkół. Realizuje dydaktyczne, wychowawcze i opiekuńcze zadania szkoły określone w szkolnych programach opiekuńczo-wychowawczych; posiada wiedzę pedagogiczną, socjologiczną, z zakresu dydaktyki i metodyki nauczania języków obcych, w tym z zakresu kultury, sztuki, polityki i historii krajów z danego obszaru językowego.
Nauczyciel języka obcego w szkole podstawowej
Prowadzi w szkole podstawowej zajęcia dydaktyczno-wychowawcze dbając, aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności określone w podstawie programowej kształcenia, szczególnie umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie.
Tłumacz
Dokonuje tłumaczeń ustnych lub pisemnych, kładąc szczególny nacisk na merytoryczno-techniczne treści tłumaczonych tekstów lub materiałów. Wykonuje przekłady tekstów pisemnych z różnych dziedzin na potrzeby wydawnictw, instytucji naukowych, organizacji społecznych, zakładów produkcyjnych, urzędów państwowych, teatrów, radia i telewizji, osób prywatnych, z wykorzystaniem nowoczesnych urządzeń technicznych. Dokonuje tłumaczeń prawnych dokumentów urzędowych na potrzeby organów państwowych (np. sądy, policja, urzędy, itp.), na rzecz osób prywatnych (np. umów, metryk, dyplomów, itp.) oraz firm (np. uczestniczy w negocjacjach handlowych, itp.).
Znajdź kierunki studiów, na których możesz studiować zdając poniższe przedmioty

Kontakt:

ul. Pocztowa 54,
22-100 Chełm
tel. 565 88 95
Informator dla kandydatów na studia 2025/2026

Polityka Prywatności