aplikacja Matura google play app store

Kierunek Filologia rosyjska

Kryteria przyjęć:
przedmioty
1 spośród:język polski
język angielski
geografia
historia
wiedza o społeczeństwie
język francuski
język hiszpański
język niemiecki
język rosyjski
język włoski
filozofia
historia sztuki

Zasady rekrutacji na stronie uczelni:
www.umk.pl/kandydaci/rekrutacja-2023-24
Dodatkowe informacje o kierunku Filologia rosyjska

Opis kierunku

Język wykładowy:polski
Grupa kierunków:językowe
Poziom studiów:licencjackie
System studiów:stacjonarne
Ocena programowa PKA:
ocena pozytywna, data: 2010-09-02
DLACZEGO WARTO STUDIOWAĆ FILOLOGIĘ ROSYJSKĄ?
Rosja to nie tylko kraj o bogatej historii i kulturze, ale także jedno z państw odgrywających bardzo ważną rolę we współczesnym świecie. Od kilku lat daje się zauważyć ogromne zainteresowanie szeroko pojętą rosyjskością, a dziś również wyraźne ożywienie w polsko-rosyjskich kontaktach politycznych i gospodarczych, co sprawia, że rusycyści są bardzo pożądanymi specjalistami w różnych dziedzinach, a także doskonałymi animatorami kultury, literatury i języka rosyjskiego.
DLACZEGO WARTO STUDIOWAĆ FILOLOGIĘ ROSYJSKĄ NA UMK?
  • studentom trzyletnich studiów licencjackich oferujemy bogaty program praktycznej nauki języka rosyjskiego, zapewniający opanowanie wszystkich sprawności, tj. mówienia, pisania, rozumienia, czytania, tłumaczenia w stopniu umożliwiającym porozumiewanie się w różnych sytuacjach komunikacyjnych - oficjalnych, urzędowych, biznesowych, a także nieformalnych, towarzyskich, codziennych,
  • ciekawy program studiów zapewnia absolwentom solidne przygotowanie filologiczne, obejmując m.in. podstawową wiedzę o języku, kulturze, historii i literaturze rosyjskiej, szeroki zakres zagadnień o charakterze realioznawczym, co powinno umożliwić rozumienie, a także dokonanie samodzielnej oceny wszelkich procesów zachodzących aktualnie w Rosji,
  • zdobyta w trakcie studiów wiedza i umiejętności powinny dać niezbędne podstawy do wykonywania w przyszłości zawodu tłumacza; rozwijanie kompetencji w zakresie tłumaczenia ustnego i pisemnego, organizacji warsztatu pracy tłumacza zapewnia program studiów II stopnia,
  • oferujemy seminaria licencjackie o zróżnicowanej tematyce: translatorycznej, rosjoznawczej, literaturoznawczej i językoznawczej,
  • dajemy studentom możliwość opanowania języka zachodnioeuropejskiego, a także wyboru lektoratu mniej popularnych języków, w tym np. języka czeskiego, co w połączeniu ze znakomitą znajomością języka rosyjskiego znacznie zwiększa szanse naszych absolwentów na rynku pracy,
  • wśród kadry naukowej są nie tylko cenieni polscy wykładowcy, ale także native speakerzy,
  • studenci rusycystyki mają możliwość wyjazdów zagranicznych i odbywania studiów semestralnych w Rosji (Kaliningrad, Moskwa), a także w innych krajach europejskich w ramach programu ERASMUS,
  • mają możliwość studiowania w innych ośrodkach w Polsce (w ramach programu MOST),
  • stwarzamy też studentom możliwość rozwijania i pogłębiania swoich zainteresowań poprzez uczestnictwo w działalności Koła Naukowego Rosjoznawców; działa ono obecnie w trzech sekcjach: filmoznawczej, staroobrzędowców i kulturoznawczej,
  • kierunek posiada akredytację Państwowej Komisji Akredytacyjnej i Uniwersyteckiej Komisji Akredytacyjnej.
CO PO STUDIACH?
Absolwenci filologii rosyjskiej mają możliwość kontynuowania dalszego kształcenia na studiach drugiego stopnia.
Absolwent filologii rosyjskiej UMK może pracować m.in.:
  • jako nauczyciel języka rosyjskiego w szkole podstawowej i gimnazjum (po ukończeniu studiów podyplomowych przygotowujących do wykonywania zawodu nauczyciela),
  • w wydawnictwach,
  • redakcjach czasopism,
  • środkach masowego przekazu,
  • turystyce i sektorze usług
  • w wielu sferach wymagających dobrej znajomości języka i kultury rosyjskiej.
Opis kierunku na stronie uczelni:
https://www.umk.pl/kandydaci/kierunki/
Kontynuacja studiów
opis na stronie studiamagisterskie.info:
II stopnia - Filologia rosyjska UMK

Przykłady zawodów

Filolog języka nowożytnego
Prowadzi badania nad językiem, literaturą oraz kulturą określonego narodu lub kręgu cywilizacyjnego; opracowuje materiały do nauki danego języka obcego, jak też dokonuje przekładów z tego języka na język polski i odwrotnie.
Lektor języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne na kursach intensywnych, przyspieszonych, miesięcznych, semestralnych, weekendowych w szkołach języków obcych, w szkołach i przedszkolach, zakładach pracy stosując nowoczesne metody nauczania języków obcych;
przeprowadza testy kontrolne, egzaminy semestralne, wydaje certyfikaty kończące określony poziom nauczania języka obcego.
Nauczyciel języka obcego
Prowadzi zajęcia dydaktyczne z języka obcego w szkołach gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych oraz na kursach językowych, dbając aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie określonym w podstawie programowej kształcenia językowego obowiązującej dla poszczególnych typów szkół. Realizuje dydaktyczne, wychowawcze i opiekuńcze zadania szkoły określone w szkolnych programach opiekuńczo-wychowawczych; posiada wiedzę pedagogiczną, socjologiczną, z zakresu dydaktyki i metodyki nauczania języków obcych, w tym z zakresu kultury, sztuki, polityki i historii krajów z danego obszaru językowego.
Nauczyciel języka obcego w szkole podstawowej
Prowadzi w szkole podstawowej zajęcia dydaktyczno-wychowawcze dbając, aby uczniowie nabyli wiedzę i umiejętności określone w podstawie programowej kształcenia, szczególnie umiejętności komunikowania się w języku obcym w mowie i piśmie, na wymaganym poziomie.
Tłumacz
Dokonuje tłumaczeń ustnych lub pisemnych, kładąc szczególny nacisk na merytoryczno-techniczne treści tłumaczonych tekstów lub materiałów. Wykonuje przekłady tekstów pisemnych z różnych dziedzin na potrzeby wydawnictw, instytucji naukowych, organizacji społecznych, zakładów produkcyjnych, urzędów państwowych, teatrów, radia i telewizji, osób prywatnych, z wykorzystaniem nowoczesnych urządzeń technicznych. Dokonuje tłumaczeń prawnych dokumentów urzędowych na potrzeby organów państwowych (np. sądy, policja, urzędy, itp.), na rzecz osób prywatnych (np. umów, metryk, dyplomów, itp.) oraz firm (np. uczestniczy w negocjacjach handlowych, itp.).
Opis kierunku na stronie uczelni:
https://www.umk.pl/kandydaci/kierunki/

Kryteria przyjęć:

» UMK - kierunki wg matury

Kontakt:

ul. Gagarina 11
87-100 Toruń
tel. centr. (56) 611-40-10

Rekrutacja:
ul. Gagarina 11, Toruń
budynek Rektoratu (parter, pokój 18)
bezpłatna infolinia: 800-809-809
tel. 56-611-46-91
rekrutacja@umk.pl
Polityka Prywatności